僕は前期中国語ベーシック1を取り、今学期は中国語ベーシック2にチャレンジした。
前のクラスは40人位いたのに今のクラスは10人位。
しかも殆どの人がインテンシブ(週4)のクラスからベーシックに移ってきた人ばかりで
僕は間違えなくクラスの中で中国語のできが悪い。
まあしょうがないけど。
毎回毎回先生に当てられる度にモロ劣等生ぶりを発揮している。
人数が少ないから当てられる回数も多い。
今日はその僕と先生のやりとりを紹介しようと思う。(ちなみに先生中国人)
( ´∀`)←僕(フワチー) ( ´_ゝ`)←先生(ラオシー) ( ゜ д゜)←クラスメイト(パンヤオ)
( ´_ゝ`)<もし一週間お休みがあったら何をしますか?(中国語)
( ´∀`)<・・・・・・・・・ ←質問内容わかってない
( ´_ゝ`)<もし一週間お休みがあったら何をしますか?(中国語)
もし一週間お休みがあったら何をしますか?(日本語)
( ´∀`)<我在家… ←やっと出てきた中国語 意味:家にいます
( ´_ゝ`)<家では何をするんですか(多分) (これも中国語)
( ´∀`)<我看………て、て、テレビ ←テレビを見ますと言いたい
てゆうかテレビってなんて言うんですか?
( ´_ゝ`)<なんとかなんとか??です。(中国語)
( ´∀`)<我看??。我看??。
( ´_ゝ`)<どのチャンネルが好きですか?(中国語)
何番が好きですか?(日本語)
( ´∀`)<バー(八)
( ´_ゝ`)<8チャンネルは何ですか?(日本語で誰かに聞く)
( ゜ д゜)<フジテレビです(誰かが答える)
( ´_ゝ`)<8チャンネルの何をみますか?(中国語)
( ´∀`)<ばらえてぃー。バラエティー。
むしろ中国語でバラエティって何ですか?
( ´_ゝ`)<中国不有バラエティ (中国語で適当) 意味:中国にはバラエティはありません。
以上のような会話が繰り広げられる。
てかもう何を言っているのか分からないことが多く、それで何度も聞き直し、
単語レベルで理解できればそれは良い方で、殆ど難しい言い回しでは答えられない。
なんとかしないとなぁ。
もう暗記系の勉強で当分はのりきらないと。
時間がかかるのがいやだね。
てゆうかこの記事Unicodeじゃないと文字化けしちゃうね。
しかもXPじゃないと中国語表示できない…。
何気に不便だわぁ。